há que se falar de todo amor
presente naquela mirada
uma cabeça levemente erguida
entre as coxas
sexta-feira, 8 de junho de 2018
quarta-feira, 6 de junho de 2018
CONDIMENTO Verónica Peñaloza Tradução de Norma de Souza Lopes
O corpo
guarda em um frasquinho em algum lado
a felicidade que me deste nos dias passados
para suportar um domingo como este.
Eu o destampo como se fosse um frasco de canela
eu o giro com cuidado
o miro
movo sobre a palma da mão
contemplo por um longo tempo
o fecho com nostalgia
e volto a guardar
pensando que já foi suficiente.
Porém o tempo é injusto.
Não passa meia hora
sem que queira condimentar
qualquer coisa que exista
com os ecos desse amor.
*
(Buenos Aires, Argentina, 1986)
http://emmagunst.blogspot.com/2018/06/veronica-penaloza-4-poemas-4.html
Ilustración de Alia Penner
guarda em um frasquinho em algum lado
a felicidade que me deste nos dias passados
para suportar um domingo como este.
Eu o destampo como se fosse um frasco de canela
eu o giro com cuidado
o miro
movo sobre a palma da mão
contemplo por um longo tempo
o fecho com nostalgia
e volto a guardar
pensando que já foi suficiente.
Porém o tempo é injusto.
Não passa meia hora
sem que queira condimentar
qualquer coisa que exista
com os ecos desse amor.
*
(Buenos Aires, Argentina, 1986)
http://emmagunst.blogspot.com/2018/06/veronica-penaloza-4-poemas-4.html
Ilustración de Alia Penner
segunda-feira, 4 de junho de 2018
não leia as instruções
Por pensar que o peso de meus lábios
não seria pra sempre, desiste
que tenho eu ou tu com a eternidade?
tanto desejo e você, por medo, nada
te desejo um ano inteiro na prisão
das portas giratórias
você e esse coração blindado
Assinar:
Postagens (Atom)